- Schranke
- f; -, -n1. barrier; EISENB. auch gate; JUR. bar; bis an die Schranke vorfahren drive up to the barrier; vor den Schranken des Gerichts erscheinen appear in court2. meist Pl.; fig. (soziale Schranke, Handelsschranke etc.) barrier; (Grenze) bounds Pl., limits Pl.; innerhalb der Schranken des Gesetzes within the bounds of the law; einer Sache Schranken setzen put a limit on; einer Sache sind (keine) Schranken gesetzt there are (no) limits to; eurer Fantasie sind keine Schranken gesetzt you can give free rein to your imagination; in Schranken halten keep within bounds; sich in Schranken halten restrain o.s.; jemanden in seine Schranken weisen put s.o. in his (oder her) place, cut s.o. down to size; jemanden in die Schranken fordern challenge s.o.; für jemanden / etw. in die Schranken treten stand up for s.o. / s.th.3. MATH. bound; obere / untere Schranke upper / lower bound, majorant / minorant* * *die Schrankedam; frontier; gate; level-crossing gates; barrier; bound* * *Schrạn|ke ['ʃraŋkə]f -, -n1) barrier; (= Barrikade) barricade; (fig) (= Grenze) limit; (= Hindernis) barrier
die Schranke ist zu/auf (Rail) — the barrier is down/up
vor den Schranken des Gerichts — before the court
keine Schranken kennen — to know no bounds; (Mensch) not to know when to stop
er kennt keine Schranken mehr — there's no restraining him
sich in Schranken halten — to keep or to remain within reasonable limits
meine Begeisterung hält sich in Schranken — I'm not exactly overwhelmed by it
etw in Schranken halten — to keep sth within reasonable limits or bounds
(enge) Schranken setzen — to put a limit on sth
seiner Geduld sind keine Schranken gesetzt — his patience knows no bounds
2) pl (HIST) lists pljdn in die Schranken fordern (fig) — to challenge sb
jdn in seine or die Schranken (ver)weisen (fig) — to put sb in his place
* * *Schran·ke<-, -n>[ˈʃraŋkə]f1. BAHN barrier, gate2. (Grenze) limitkeine \Schranken kennen to know no limits [or bounds]jdn in seine \Schranken weisen [o verweisen] to put sb in their place* * *die; Schranke, Schranken1) (auch fig.) barrierjemanden in die Schranke fordern — (geh.) throw down the gauntlet to somebody
2) (fig.): (Grenze) limit* * *Schranke f; -, -n1. barrier; BAHN auch gate; JUR bar;bis an die Schranke vorfahren drive up to the barrier;vor den Schranken des Gerichts erscheinen appear in court2. meist pl; fig (soziale Schranke, Handelsschranke etc) barrier; (Grenze) bounds pl, limits pl;innerhalb der Schranken des Gesetzes within the bounds of the law;einer SacheSchranken setzen put a limit on;einer Sachesind (keine) Schranken gesetzt there are (no) limits to;eurer Fantasie sind keine Schranken gesetzt you can give free rein to your imagination;in Schranken halten keep within bounds;sich in Schranken halten restrain o.s.;jemanden in seine Schranken weisen put sb in his (oder her) place, cut sb down to size;jemanden in die Schranken fordern challenge sb;für jemanden/etwas in die Schranken treten stand up for sb/sth3. MATH bound;obere/untere Schranke upper/lower bound, majorant/minorant* * *die; Schranke, Schranken1) (auch fig.) barrierjemanden in die Schranke fordern — (geh.) throw down the gauntlet to somebody
2) (fig.): (Grenze) limit* * *-n (Mathematik) f.bound n. -n f.barrier n.bound n.
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.